|
|
 |
 |
Isabell Zipfel |
 |
 |
|
 |
 |
 |
Übersetzerin für Italienisch-Deutsch M.A. Italienische Literatur & Germanistik
Schwerpunkt: Übersetzung von Filmdrehbüchern Rohübersetzungen für Synchronisation Übersetzung von Interviews
|
 |
 |
 |
|
Cell +49 (0) 178 1358698 |
 |
 |
Email
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Last modified 16. 04. 2012 |
Page views 1335 |
 |
 |
Member since 21. 06. 2011 |
|
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
Languages Deutsch, Italienisch |
|
 |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
Projekte (Auszug)
Filme/Serien: Ein letzter Kuss, R:Gabriele Muccino. Willkommen im Süden, R: Luca Miniero. Honolulu Baby, R: Maurizio Nicchetti. Agata und der Sturm, R: Silvio Soldini. Ein Zirkus und ein Halleluja, R: Bitto Albertini. Zorros Rache, R: Rafael Romero Marchent. Shangos letzter Kampf, R: Edoardo Mulargia. Nonnen, Gold & Gin, R: Marcello Zeani. Der Koloss von Rhodos, R: Sergio Leone. Der Kapitän, R: Diverse, I-D. Johannes XXIII, Ein Leben für den Frieden, R: Giorgio Capitani. Turbo, mein Partner auf vier Pfoten, R: Antonio Bonifacio. Bel Ami, Liebling der Frauen, R: Massimo Spano.
|
 |
 |
 |
 |
Kunden (Auszug)
PPA Film, TV+Synchron, Prokino Filmverleih, Studio Babelsberg, Johannisthal Synchron, Phoenix Film, Gedenkstätte Bergen-Belsen, Freie Universität Berlin, Wolfestone GmbH, Humboldt Universität Berlin, Deutschlandradio Kultur, WTS Translations.
|
 |
 |
 |
 |
Übersetzung Interviews (Auszug)
Osteuropa Institut der Freien Universität Berlin: ZWANGSARBEIT 1939-1945. Freie Universität Berlin: ZEUGEN DER SHOAH (Visual History Archive).
|
 |
 |
|
 |